Aê seusmerda!
Quick update: miou a porra da mudança. Não deu certo a casa que queríamos, veremos outra na sexta feira . Cruze os dedos mais forte dessa vez!
Mas o assunto principal do texto não é esse. Eu, o @grandeabobora e o @semosso estávamos discutindo sobre sotaque de brasileiros falando inglês porque o Marcus falou que “perdeu a vergonha do sotaque dele quando ouviu brasileiros falando inglês num programa de TV”. Eu e o semosso os desafiamos a gravar um vídeo falando inglês, pra ver se ele realmente perdeu a vergonha, e ele respondeu que só faria isso se ambos também nos prontificássemos a participar. E aí decidimos estender a brincadeira pro resto da galera, iniciando assim o ENGRISH CHALLENGE.
A parada consiste simplesmente em filmar você mesmo falando sobre algo que você gosta, mas em inglês. Pode ser qualquer coisa: filme favorito, banda que você odeia, recomendação de site, vale qualquer coisa mesmo.
Esta brincadeira é roots e não tem nada a ver com viral publicitário de cursinho de inglês nem nada do tipo, só pra deixar claro. Não somos lá muito chegados a esses negócios e tal. E a idéia não é sair aloprando o sotaque alheio, não – nenhum brasileiro tem obrigação de falar inglês com fluência, ora.
Enfim, eis aqui o meu:
Taí o do @grandeabobora:
Engrish from grandeabobora on Vimeo.
Este aqui é o @Lufe_Salgado
Esta gostosa aqui é a @annebecker
O do @mattsimonato está em formato de áudio, pegaí.
O do @Evans23 tá aqui:
O @martorelli gostou tanto que fez dois, a seguir:
Este é o da @vimello, ó:
Este é o do @marcusrocha:
Aqui está a @uberlis (o inglês dela, pra quem nunca morou no exterior – creio que é o caso dela -, é excelente aliás)
O @gcda mandou só áudio. Ouça aqui.
Ouça o audio do colega @rafaelpradella clicando neste linkzim.
O vídeo do @BrunoAssis ficou bem bacana:
Eis o colega @casilhas, curto, grosso e direto ao ponto:
Aqui estão o @lreporta e seu amigo:
O @aiquis contribuiu com áudio também, que você pode ouvir aqui.
Meu chegado @felipetenor666 mora nos EUA, então tá trapaceando, mas toma assim mesmo:
O colega @cephirobr, que eu conheci quando ele fez intercambio aqui em Calgary, mandou este vídeo:
Tome aí a @alinejaded
E a @alinebicudo
Por enquanto é isso aí. Se você gravou um também, me manda que eu jogo aqui!





Manhêêêêê!!!! Eu tô no HDB!!!!!!
O máximo é que o Izzy falou pra @annebecker fazer o vídeo dela de lingerie, E ELA FEZ!!!!! Processo de dominação do mundo iniciado, acionar protoclo BlueHand!!!!!
Huahuahauhauahuahuah
é nóis, Fluminense eterno amor!!!
Irei fazer um também, amanhã envio ;d
pô, fiquei com vontade de fazer, mas deu maior vergonha, hahaah. Falo inglês, mas aprendi sozinho, então não tenho um vocabulário muuito vasto e as vezes cometo uns erros toscos de gramática e tals.
Mas foi legal, e a annebecker realmente é linda :O
[...] This post was mentioned on Twitter by izzynobre and Luís Felipe Salgado, Mariana Belinotte. Mariana Belinotte said: Olha @tweet_do_mauro, o @izzynobre também fala ROOTS! > http://hbdia.com/wordpress/2010/06/02/engrish-challenge/ (3o parágrafo) [...]
[...] Aproveitem a discussão, e vejam isso: Engrish Challenge [...]
O mais impressionante é que eu entendi tudo que foi dito, mas me ponha pra formar frases que eu passo vergonha.
PS: Evans tem sotaque do Joel Santana ou um arabe.
LOL
Muito tosco esses vídeos… o Lufe Salgado fala igual um sintetizador de voz.
cadê o do boneless?
ANNE BECKER (REVV
Todo mundo tá falando muito bem, caramba, vão para Londres e tentem entender o que os marroquinos, turcos e indianos falam, aquilo sim é uma desgraça. Até o Ayrton Senna, que conviveu anos com ingleses, tinha um sotaque de Jamaicano do caralho.
O mais impressionante é que eu entendi tudo que foi dito, mas me ponha pra formar frases que eu passo vergonha. [2]
e eu esperando a hora em que ela ficaria pelada…
never gonna happen…
Kid, você fala o seu sobrenome (nobre) com sotaque de gringo de propósito, tipo, pra facilitar os gringos de pronunciarem, ou simplesmente começou a falar assim pelo costume?
Só uma frescurinha, Engrish é usado para o sotaque japonês na lingua inglesa, não existe um nome sacramentado para o sotaque brasileiro na lingua inglesa, mas não é engrish, não. Valeu ae.
Eu passando vergonha, mas vai ai o meu: http://www.youtube.com/watch?v=SORj0IVl5Ok
Se quiser colocar video acima, twitter é @marcusrocha
Uma coisa que acho esquisito pra caralho, é quando a gente tá falando em inglês e vai falar o nome de uma cidade do brasil, e vem aquele… “well, I went to FORTALEZA”, que chega muda o tom de voz na hora de pronunciar a cidade…
eu aaacho que o correto é manter a pronuncia original mesmo, nem sei… mas que é feio, é.
Como o @Felipe Ahmed disse, vc “engringou” o teu sobrenome na hora de falar. Como você fala esse tipo de coisa no meio de uma conversa aí… uma cidade, o nome de alguém, essas coisas?
@Porkispin
Engringuei o “Nobre” porque fica estranho pra caralho falar “Izzy” (sotaque gringo) e “NÓBRI” (sotaque brasileiro) como parte de um nome próprio. Sempre pronunciaram “Nobre” aqui da forma que você ouve no vídeo, aí me acostumei.
Mas quando menciono nome de cidades e etc, uso sotaque brasileiro.